Владимир Лазарис

ОБ АВТОРЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
РЕЦЕНЗИИ
ИНТЕРВЬЮ
РАДИО
ЗАМЕТКИ
АРХИВ
ГОСТЕВАЯ КНИГА
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА

Владимир Лазарис





Эдуард Капитайкин

КНИГА ОТКРЫТИЙ

Не исполин, что греком был отлит,
Победно вставший средь земель и стран –
Здесь, где уходит солнце в океан,
Восстанет женщина, чей факел озарит
К свободе путь. Суров, но кроток вид,
О, Мать Изгнанников! Мир целый осиян
Тем маяком; оправлена в туман,
Пред нею гавань шумная лежит.

«Вам, земли древние, – кричит она, безмолвных
Губ не разжав, –жить в роскоши пустой,
А мне отдайте из глубин бездонных

Своих изгоев, люд забитый свой,
Пошлите мне отверженных, бездомных,
Я им свечу у двери золотой!»

Не уверен, что многие американцы знакомы с этими строками, что выгравированы на пъедестале Статуи Свободы, не говоря уж об американцах «новых»! И, наверное, далеко не каждый, кто прибывает в аэропорт имени Джона Ф.Кеннеди, обращает внимание на небольшую мраморную табличку, украшающую его международное отделение, где начертаны четыре последние строфы этого сонета – об «отверженных и бездомных».

Немногим, очевидно, известно и имя автора своеобразного «эмигрантского гимна» – американской поэтессы Эммы Лазарус (1849-1887).

«Сонет для Статуи Свободы» – первая на русском языке биография одной из родоначальниц современной американо-еврейской литературы написана Владимиром Лазарисом.

Нынешней книге предшествовали многие годы увлекательной поисковой работы в американских архивах и библиотеках, было опубликовано несколько статей в израильской прессе. Большой интерес представляет первая на русском языке публикация писем И.С.Тургенева к Эмме Лазарус в иерусалимском альманахе «Народ и земля» за 1985 год, подготовленная В.Лазарисом. (В полное академическое собрание сочинений Тургенева, выпущенное в Советском Союзе, эти письма не вошли и до сих пор не были известны читающим по-русски).

Новая документальная повесть Владимира Лазариса «Сонет для Статуи Свободы» – это книга открытий. Открытие талантливой поэтессы и публициста, автора нескольких книг стихов и прозы, переводов, пьес, статей, эссе. Открытие неизвестной страницы истории американо- еврейской литературы, у истоков которой стояла Эмма Лазарус.

Наконец, для читающих по-русски, как правило плохо знакомых с историей американского еврейства и сопутствующего антисемитизма, интерес представляют те главы книги, где жизнеописание героини перерастает в биографию еврейской общины США.

Три раза повторив слово «открытие», произнесу его и в четвертый. Многие страницы повести Владимира Лазариса посвящены судьбе российских евреев, бежавших в Америку от жестоких погромов 1881 года.

«Рука об руку с рабби Готтейлом, – повествует автор, – Эмма обходила остров, на котором триста мужчин и женщин странной наружности ожидали разрешения иммиграционных властей на въезд в Америку. Она не понимала языка этих людей, но их глаза были выразительнее слов… История повторялась: эти евреи бежали из России так же, как когда-то ее предки из Испании…

Эмма Лазарус, благородная богатая леди, воспитанная на классической и античной литературе, не знавшая ни «религиозного экстаза в душе», ни приверженности к иудейским идеалам, посмотрела им в глаза и вдруг почувствовала себя одной из них, такой же еврейкой, как и они… Башня из слоновой кости рухнула, Прошлое ушло – наступило Настоящее».

Подробно и, как всегда, строго документированно рассказывает В.Лазарис о превращении салонной поэтессы в национального поэта и публициста. В конце своей недолгой жизни Эмма Лазарус, подобно своим современникам Дж.Элиоту, Л.Олифанту и Л. Пинскеру, обратила взор к Палестине. Правда с весьма существенной и печально-современно звучащей оговоркой: «Американскому еврею, свободному гражданину республики, нет нужды связывать свои надежды с образованием еврейского государства, как нет ему и нужды решать вопрос о переселении в Палестину. Американскому еврею нужно лишь проявить бескорыстное сострадание к своим угнетенным братьям и содействовать, насколько в его силах, созданию для них безопасного убежища».

Эпиграфом к своей книге автор взял слова великого американского поэта Ральфа Уолдо Эмерсона: «Истории нет – есть только биография». Применительно к повести об Эмме Лазарус эти строки можно прочитать и наоборот…

Книга «Сонет для Статуи Свободы» издана на блестящем полиграфическом уровне и талантливо оформлена в модном, но редко кому по-настоящему удающемся стиле «ретро» художником Даниэлем Менделевичем.

«Новое русское слово»,
17-18 февраля 1990 года.





ОБ АВТОРЕ БИБЛИОГРАФИЯ РЕЦЕНЗИИ ИНТЕРВЬЮ РАДИО АРХИВ ГОСТЕВАЯ КНИГА ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА e-mail ЗАМЕТКИ